Поэты бывают разные. Те, чьи произведения учишь только потому, что они близки и те, чьи стихотворения учить не хочется вовсе. Те, чьи строки врезаются в память и те, чьи строки забываешь сразу после прочтения.
И есть поэты, которые пишут то, что будет сначала забыто и спрятано, и только спустя годы, а то и десятилетия станет актуальным.
Одним из таких поэтов был Сталин. Да, тот самый – генералиссимус, Вождь народов, руководитель даже не страны, а огромной империи.
То, что предложено ниже – одно из стихотворений, которое было написано еще не Сталиным, а 17-летним Сосо Джугашвили – слушателем Тифлисской духовной семинарии. (Текст стихотворения – литературный перевод с грузинского)
Кстати. В 1949 году Берия предпринял попытку сделать подарок Сталину на 70-летие: планировалось издать роскошную книгу стихотворений, переведенных на русский язык. Для этого позвали лучших мастеров художественного перевода.
Один из них, прочитав строки неизвестного автора, сказал что стихи достойны Сталинской премии первой степени…
***
Ходил он от дома к дому,
Стучась у чужих дверей,
Со старым дубовым пандури,
С нехитрою песней своей.
А в песне его, а в песне —
Как солнечный блеск чиста,
Звучала великая правда,
Возвышенная мечта.
Сердца, превращенные в камень,
Заставить биться сумел,
У многих будил он разум,
Дремавший в глубокой тьме.
Но вместо величья славы
Люди его земли
Отверженному отраву
В чаше преподнесли.
Сказали ему: “Проклятый,
Пей, осуши до дна…
И песня твоя чужда нам,
И правда твоя не нужна!”
(1895 год)